Si no las escribo, las cosas no han llegado a término, solo las he vivido (A Ernaux) La vida real no está a la altura de escribir sobre ella (J Eugenides) Lo que me interesan son los errores, fruto de la pasión, los errores que se cometen arriesgando (G Steiner) En la calle, codo a codo, somos mucho más que dos (M Benedetti) Escribir es persuadir a un extraño de que se quede (R Cusk) El camino del exceso conduce a la sabiduría (W Blake)
Curioso.
ResponderEliminarSe me ocurre que los hispanohablantes no generamos residuos. Somos más limpios que la patena!
Lo que ocurre es que los inmigrantes en estos pueblos pequeños apenden a hablar la lengua propia del país, y vehicular de sus hijos en la escuela. Y esta lengua es el catalán, no otra.
ResponderEliminarEn Balaguer, por ejemplo, las basuras están (d-)escritas en catalán, castellano, rumano francés y árabe.
¡Mejor si no lo ponen en castellano no te obligan y no pueden multarte por no reciclar....País!!!!!
ResponderEliminarTambien están así señalizados los remontes y los campos de golf?
ResponderEliminarNi idea no juego al golf ni esquio pero no estaría mal que lo pusieran en castellano, más que nada por los que no entienden ni catalán ni árabe....pero en fin
ResponderEliminarLos nacionalismos son TODOS tan estúpidos que si se hiciera un concurso internacional deberían conceder el premio a la estupidez supina, ex-aequo, a todos los participantes.
ResponderEliminarQue cansino es este tema...
ResponderEliminarSaludos.
Yo iba mucho a un pueblo de Lleida, un día me contaron su población: 500 habitantes pero en temporada de fruta venian 2000 inmigrantes. Cuatro por cada local.
ResponderEliminarDa miedo
A mí, lo que me da miedo es que cuando crean riqueza, recogiendo por muy poco lo que los españoles no recogerían, y normalmenteen condiciones bastante malas, no se habla de ello.
ResponderEliminarEn cuanto viene un tiempo peor, todo es problema.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarGracias Nan.
ResponderEliminarCara-cola.