... en este caso, la inglesa. Un resumen genial en el que se acaba postulando cambiarle el nombre: el inglés ya no pertenece a "Inglaterra"... a fuerza de absorber, robar, compartir, aprender, captar, incorporar, asumir... vocablos de otras lenguas, de otros formatos, de otras maneras de ver el mundo.
Si no las escribo, las cosas no han llegado a término, solo las he vivido (A Ernaux) La vida real no está a la altura de escribir sobre ella (J Eugenides) Lo que me interesan son los errores, fruto de la pasión, los errores que se cometen arriesgando (G Steiner) En la calle, codo a codo, somos mucho más que dos (M Benedetti) Escribir es persuadir a un extraño de que se quede (R Cusk) El camino del exceso conduce a la sabiduría (W Blake)
¡Qué divertido! Aunque podría decirse lo mismo de cualqiuer lengua de éxito, como el español.
ResponderEliminarEl caso es que mientras los esperantistas esperaban esperanzados en que su lengua internacional se impusiera, el Globglish ya existe. Y, además, tiene la cualidad que debe tener un lengua hablada por tantos: las variaciones son tantas, que los que hablan inglés es frecuente que no se entiendan entre ellos.
Es muy divertido. La pena es que mi nivel de inglés es un poco malo para entenderlo todo
ResponderEliminarTotalmente, NáN, hay una peli de Ken Loach ambientada en Escocia q aquí en Inglaterra la daban subtitulada...
ResponderEliminarANI, yo tampoco lo entiendo todo... esto es un aprendizaje diario..
muxus
di
Genial. Para comentar en mi próxima clase de ingles......
ResponderEliminarGracias Silvia.. eres la Silvia de antes? tanto si sí como si no, muxu
ResponderEliminardi