14 de octubre de 2016

Dylan: me llevaste al Lado Oscuro


Durante estos años de divagues, he colgado alguna canción de Bob Dylan: "Like a rolling stone", o "Masters of War", con motivos nostálgicos-aquellas cintas TDK- o seudoactivistas-Fallujah. No todas las que debería.
Hoy, con el motivo de su Nobel todavía calentito, voy a tener una idea innovadora en el mundo del bloguerío: voy a colgar una canción suya! Pero, divagantes, me siento justificada: Dylan es una de los culpables de la sección "tengo un pasado oscuro" de este blog. Porque aquellos maravillosos años sin una guitarra dando la brasa con "Blowing in the wind" no hubieran sido tanto el Dark Side. 


 
La decisión es dura: cual? Hay tantas! Una de las modernas que cantaba en dúo me gustaba mucho, pero no recuerdo el título. Sigo pensando. Por fin: lo veo claro. "Who killed Davey Moore", sobre un boxeador que muere tras una lucha. La razón es de peso y se lama "Verano del 2016":  estaba en el shuffle del iphone en nuestras vacaciones en el Jónico y de vez en cuando sonaba en el coche. Hasta Mini repetía el estribillo que es como una cantinela: "Who killed Davey Moore?"

La letra, para los que lean en inglés puede explicarlo todo. Me refiero al Nobel.  Dylan toma prestada la estructura de una canción infantil, Cock Robin y, mientras tras la muerte del boxeador el mundo se debatía sobre el sentido de este "deporte", Dylan abre el zoom y se pregunta por el sistema que ha creado a los Davey Moores, y que los mantienen: quién mató a Davey Moore? No fui yo, dicen el árbitro, el público, el manager, el apostador, el periodista de boxeo, el boxeador que lo tumbó. No fui yo.

Who killed Davey Moore
Who killed Davey Moore,
Why an' what's the reason for?


"Not I, " says the referee,
"Don't point your finger at me.
I could've stopped it in the eighth
An' maybe kept him from his fate,
But the crowd would've booed, I'm sure,
At not gettin' their money's worth.
It's too bad he had to go,
But there was a pressure on me too, you know.
It wasn't me that made him fall.
No, you can't blame me at all."

Who killed Davey Moore,
Why an' what's the reason for?

"Not us, " says the angry crowd,
Whose screams filled the arena loud.
"It's too bad he died that night
But we just like to see a fight.
We didn't mean for him t' meet his death,
We just meant to see some sweat,
There ain't nothing wrong in that.
It wasn't us that made him fall.
No, you can't blame us at all."

Who killed Davey Moore,
Why an' what's the reason for?

"Not me, " says his manager,
Puffing on a big cigar.
"It's hard to say, it's hard to tell,
I always thought that he was well.
It's too bad for his wife an' kids he's dead,
But if he was sick, he should've said.
It wasn't me that made him fall.
No, you can't blame me at all."

Who killed Davey Moore,
Why an' what's the reason for?

"Not me, " says the gambling man,
With his ticket stub still in his hand.
"It wasn't me that knocked him down,
My hands never touched him none.
I didn't commit no ugly sin,
Anyway, I put money on him to win.
It wasn't me that made him fall.
No, you can't blame me at all."

Who killed Davey Moore,
Why an' what's the reason for?

"Not me, " says the boxing writer,
Pounding print on his old typewriter,
Sayin', "Boxing ain't to blame,
There's just as much danger in a football game."
Sayin', "Fist fighting is here to stay,
It's just the old American way.
It wasn't me that made him fall.
No, you can't blame me at all."

Who killed Davey Moore,
Why an' what's the reason for?

"Not me, " says the man whose fists
Laid him low in a cloud of mist,
Who came here from Cuba's door
Where boxing ain't allowed no more.
"I hit him, yes, it's true,
But that's what I am paid to do.
Don't say 'murder, ' don't say 'kill.'
It was destiny, it was God's will."

Who killed Davey Moore,
Why an' what's the reason for?






11 comentarios:

  1. Me gustó escuchar la justificación del premio a Dylan, algo así como " abrir nuevos caminos al lenguaje poético".
    Me acordé de aquello de que el cerebro funciona sin límites, y me encajó la pieza del puzzle.
    Y eso es un placer.

    ResponderEliminar
  2. No me acaba de convencer el nobel, por el idioma de Dylan.Aparte de Like a Rolling Stone no conozco ninguna letra más, así que la crítica no va ni a su obra ni a que sea canta-poeta-loque sea.
    Me parece profundamente injusto que todo el pop, rock, hip-hop, rap, y casi cualquier cosa que oigamos que no sea con ritmo merengue o copla esté en inglés que no me acaba de convencer que nos refuerzen aún más esta boina linguo-musical que tenemos. Siempre pienso que los angloparlantes viven como la Pantoja, escuchándose a si mismos todo el santo día y pensando que son a la vez ombligo y razón última del universo.

    ResponderEliminar
  3. Pero quiero añadir que la canción toca un tema, y el divague o tal vez la poesía en si misma otro, que me inquietan muchos, los dos.
    Uno es el sistema, que es una gigantesca maquinaria que nos permite obtener lo que nunca lograríamos de otra manera sumando esfuerzos linealmente. Pero a la vez trocea conceptos para convertirlos en otros completamente distintos que no sabemos asociar con el primero; las vacas pasan a ser bistecs y nadie mató a davey moore.
    El otro es algo que me obsesiona, el lenguaje, en este caso el poder de las asociaciones que contiene, especialmente cuando es poético, o...un concepto que descubrí ayer, los lirismos, el abuso de las cualidades de la poesía lírica (drae), descontextualizar las metáforas.
    He leído a gente que se las da de gran amante de las letras leer textos en los que se describen terribles carnicerías y quedarse subyugados por la belleza del lenguaje usado, o buscarles un transfondo mítico a las dichosas carnicerías. Si para esto empleamos nuestra inteligencia, para dirigir toda nuestra atención al dedo que señala y no a lo que señala, no sirve de nada la literatura. Todo humo y sombras.

    ResponderEliminar
  4. A mi Bob Dylan me llevó al lado oscuro una noche allá por los años 80 en que me tuve que ir de un concierto suyo porque apenas era audible su voz. Mala experiencia. Pero hay ciertas canciones que son irresistibles.

    Con respecto a culpabilidades, un ejemplo: ¿de quien es la culpa de que no haya gobierno en España? mía no dicen PP, PSOE, Podemos, Ciudadanos, CIU, PNV, IU, ERC, BILDU...etc...etc

    ResponderEliminar
  5. Nobel de Literatura 2016: Bob Dylan
    «Por haber creado nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición de la canción estadounidense». Es el caso de Who killed Davey Moore.


    Nobel de Literatura 2017: Las paremias populares
    «Por condensar en elementales la sabiduría ancestral con sus vertientes antropológicas y lingüísticas pero sin despreciar el carácter instructivo». Es el caso de Entre todos la mataron y ella sola se murió.


    Nobel de Literatura 2018: El Nobel de Literatura
    «Por la valentía en la concesión del propio Nobel de Literatura». Es el caso del polígrafo José Echegaray (1904) con cuyas letras millones de madres acunan a sus hijos, se cantan en verbenas y carnavales, y se declaman a diario en todas las escuelas del mundo; o más recientemente, del cantautor Bob Dylan, en 2016.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nobel de Literatura 2017: David Hockney
      «Por trascender la palabra, sublimarla hasta la máxima depuración, que es prescindir de ella. La metáfora, la imagen, cuya exégesis comenzó con la Poética y la Retórica de Aristóteles, encuentra en Hockney su contemporánea perfección: la imagen es la imagen. Por eso pinta. Y por eso y porque nos sale de nuestro sueco POTORRO, el Nobel de este año de Literatura goes to… ¡¡(gritito) David Hockney (gritito)!!

      (Me juego el cuello a que el Nobel de Literatura del año que viene va en plan asín-conservador: Shakespeare, Cervantes, Javier Marías…)

      Eliminar
  6. Me quedo con Joan Baez, Dylan me resulta un tanto soporífero. El Nobel? a veces, para mi gusto, embocan, y muchas otras no, como tantos premios que se dan. Un beso

    ResponderEliminar
  7. Nobel de literatura 2017: A lo de Di.
    «Porque es vida. Y la Literatura, si no es vida, es sólo literatura»

    Fiu…

    ResponderEliminar
  8. Bueno, como ya hay propuestas, yo hago la mía, el nobel de literatura del 17 al autor del manual de instrucciones del Simón dice, versión norcoreana. Y el de química al que ideó los catcha antibot en los que hay que identificar los escaparates de las tiendas. Y el nobel de la paz para Homer Simpson.
    La retribución en metálico de todos estos premios, debe ir no obstante para el divblog, ahora os paso el número de mi cuenta, que ya me encargo yo...

    ResponderEliminar
  9. Driver con visión sueca.14 de octubre de 2016, 21:35

    Propongo como Nobel de Física para el 2.017 a Lux, "por su capacidad para transmutarse, desaparecer y reaparecer en diversos formatos de agregación de la materia, abrir nuevos caminos como un Guadiana escurridizo y unificar la teoría de la relatividad, el electromagnetismo, la física cuántica y los aperitivos de final de mañana, todo ello de forma natural y no forzada".

    ResponderEliminar
  10. Hola panda, estáis fatal con vuestras nonimaciones, pero me gusta:

    -la de física de DRIVER para Anonimo

    -La de Jacksonbrown de Jota para "Forever Young"

    -La de mantenemedespierta de Fifi para Joan Báex

    -La de química de Ire para Homer (Ire, es el idioma del imperio, por eso todo pasa en inglés, espérate cuando sea el chino)

    -Y, claro, la de literatura de Anonimo psrs Lodedi (la de Hockney tb me ha gustado... por cierto el otro día vi la peli "A bigger Splash", con mi amada Tilda)

    PERO lO q me gusta más es q todas las retribuciones vayan para el divlog (gracias IRE, y tu administras). Yo sugiero como primer uso del bote: un par de semanas en casa Limeni para los divagantes, para "reflexionar sobre como abrir nuevos caminos al divague"

    LOVE

    di

    ResponderEliminar

¡Bienvenid@ a DD!

Poniendo aquí tu comentario te arriesgas a que Diva o Di continúen divagando.

Quedas advertid@.

Gracias por divagar.