12 de enero de 2013

Keep your coins. I want change.

Este stencil, esta pieza de "arte callejero", aunque algunos la atribuyen a nuestro admirado misterioso Banksy, es en realidad de Meek, un grafitero australiano. Y dice la wiki que del 2004.
Como me consta que alguien ahí afuera no habla inglés, daré una breve clase de sábado matin (como hacía cuando vivía en Vetusta), porque hay un par de juegos de palabras. El título es "Begging for change": "beg" en inglés es tanto "suplicar" como lo que hacen los que piden dinero por la calle (de ahí que se les llame "beggars"). 

Así como "los que piden" en la península dicen "una limosna, por favor" (o qué dicen hoy en día?), intentando dar pena, el beggar inglés, que suele ser más joven (o será la distorsión de Londinium, donde los ancianos son gradualmente expulsados hacia la periferia), dice "Any spare change, please?" ("tienes algo de cambio, tienes suelto?"). Aquí no apelan directamente a la pena, la compasión, al tengo 13 hijos y he de darles de comer, sino al no incomodar demasiado, simplemente si te sobran esas molestas monedas, dámelas. 

El beggar de la imagen tiene un cartel que dice "Keep your coins. I want change": "QUÉDATE CON TUS MONEDAS. QUIERO CAMBIO". Me parece genial. 


5 comentarios:


  1. Ya sabía yo esa diferencia entre los que piden aquí y allí, no sé si lo leería en una de las novelas de Javier Marías o en el conjunto de ensayos y artículos sobre su vida "Aquella mitad de mi tiempo". Recuerdo que además decía que eran muy orgullosos y que se podían poner violentos, esa actitud habrá que copiarla para pedirle cosas a estos, y no me refiero a los paseantes :P

    ResponderEliminar
  2. Me encanta la frase. Muy acertada, el juego de palabras, el sentido...

    ResponderEliminar
  3. Es muy bonico, pero si se quiere un change, hay que levantar el culete del suelo (salvo en las situaciones en las que la policía te pide amablemente que te levantes porque te vas manchar la culera y tu mummy se pasa el día lavando y tendiendo).

    De las denominaciones patrias, la que más me gustaba era de la "pordiosero", porque pedían citando a dios.

    Tiempos de Maricastaña: nunca tiempos pasados fueron buenos.

    ResponderEliminar
  4. Salud divagantes, pero que frío hace... mi reflexión de la jornada: "no es día para ir de mercados callejeros".

    XISCA, no sé lo de violentos, supongo q esto será sobre todo en los casos en los q puedan estar en drogas. Coincido contigo en q la del grafitti es una actitud no-servil, y como metáfora de lo q está pasando me gusta. Ya vale de conformarse con las migajas: somos más y queremos otrra cosa. El otro día escuche una entrevista y en la q decían q las revoluciones las había hecho tradicionalmente los pobres, para ejorar, y q lo q esta pasando desde el 2008 es una revolución de los ricos porque aún quieren más. En Navidades vi "El capital" de Costa Gavras... viste como termina "son como niños". Y quieren más.

    Sí NáN, el cambio no se da con servilismo ni esperando a q otros muevan ficha. Yo me tomo este grafiti como lo q he dicho antes: vale de restos, vamos en serio.

    un hug grande,

    di

    ResponderEliminar
  5. THEN go spine on the internet examine the best bargain. These firms be
    put close to cookware coupled with allowed to
    fix concerning approximately 41 hours and as a result afterwards
    to operate capable to have measure. I tested out that Daewoo KOG867T9 Thousands of w
    Nil.Some cubic paws stove with the Ii port toaster for two weeks.

    Keep the lower back while using plank siding all the way through port opening coupled with draw back and up to take
    mother board.

    Also visit my site; table top ovens review

    ResponderEliminar

¡Bienvenid@ a DD!

Poniendo aquí tu comentario te arriesgas a que Diva o Di continúen divagando.

Quedas advertid@.

Gracias por divagar.