Estamos todos locos aquí
“But I don’t want to go among mad people," Alice remarked.
"Oh, you can’t help that," said the Cat: "we’re all mad here. I’m mad. You’re mad."
"How do you know I’m mad?" said Alice.
"You must be," said the Cat, "or you wouldn’t have come here.”
Lewis Carroll
Alice in Wonderland
No por mucho madrugar amanece más temprano
ResponderEliminarNo por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
Cortar y pegar es cosa de niños
Yo no soy un niño
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
No por mucho madrugar amanece más temprano
…
Amanecer
Es o No Es
Cosa
De niños
Ni te cortes ni me pegues… porfi.
Muxus sugus
Alicia fue el primer libro que, de niño y con diccionario, intenté leer en inglés. Pésima elección si de aprender un idioma se trataba, lo sé. Una a una, entendí o busqué el significado de las palabras… pero no me enteré de nada. Seguidamente, lo leí en castellano y me alivió que me pasara lo mismo: no me enteré de nada. Y, ya de mayor, me sigue pasando: no me entero del todo, si es que me entero de algo. Quizá por eso es uno de mis libros favoritos. Me resulta bello y sugerente…
ResponderEliminarEl post de hoy también es sugerente. Y la escalera es magnífica, el diseño es perfecto (ojo, las escaleras son de las cosas de más difícil traza), qué airosa… Parece como una imperial de un solo tramo; Y subiéndola ¡una bella princesa!
Ah, y aunque nadie me llame al caso, al mendrugo anónimo (¿pelín cocido?) le diría, catorce veces como hace él, ¡catorce veces!, que no por mucho mendrugar pareces más templado.
TOMAE, no te disfraces de Anónimo de las 17:20 que te conozco...:)
ResponderEliminarLUX, gracias. A mí esa escalera me fascina. Para el turista de segunda generación explicaré que está en Somerset House, pero hay q meterse por unos pasillos que llevan del café a los banios. Los banios son bisex, haces una fila con hombre y mujeres y luego te metes a lo tuyo (no, no hay esas cosas en las paredes). Si sigues por el pasillo, donde no te llaman, está la escalera. Me gust ademá cómo ha quedado en el divague, como que sigue una a la otra.
Yo tampoco me he leído ALice. LO estoy dejando para cuando lo lea Mini (ahora, desde luego, no se le puede leer como historia de ir a la cama... ya probé con algún clásico así tipo "Treasure island" y son demasiado complicados...)
muxus
di(ddy)
Vale, pero a mi me gusta mas las cursivas para Diddy y los Sugus.
ResponderEliminarLux, iba a poner aquello de que A quien madruga Dios le ayuda, pero ... alguien diría que ni lo uno y lo otro es demostrable.
Yo sí que me he leído los Alicias una pila de veces. De hecho, son libros de mates encubiertos. Hay una edición anotada por Martin Gardner donde se explican todos los juegos y todos los problemas ocultos. De hecho Carroll (que en realidad se llamaba Charles Lutwidge Dodgson) sólo firmó con este nombre los de Alicia y sus publicaciones de lógica matemática. Hay uno titulado "el juego de la lógica" que es el mejor y más divertido libro de lógica que he leído jamás. Si no lo habeis leído, ¡ya estais tardando! (Lux, a tí te encantará. Está lleno de esos juegos de palabras que te chiflan)
ResponderEliminarPaso de Alicia. Lo que he pensado nada más ver esta entrada ha sido en Marcel Duchamp y su desnudo bajando la escalera.
ResponderEliminarhttp://www.theartwolf.com/masterworks/masterworks/1912_duchamp_escalier_philadelphia.jpg